«ТАТАРСКИЙ СИНДРОМ»
или
АНТИРУССКОЕ ИЕЗУИТСТВО «ЛЕНИНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ»
националистическую войну в Татарстане и Поволжье
Ю. Бабиков
07.02 - 04.03.2007
Часть 8. Прозрение. Тайны русского языка.
Если ребенка от рождения воспитывали на бедном языке, то и матрица мышления получается скудной, а если к тому же и язык несовершенен, то система нейронных связей логического аппарата получается убогой. Даже если потом на эту базу наложить знания более совершенного языка, то ситуация удручающая – в новые понятия не находят отражения в базе мышления, ибо соответствующего аналога в ней нет. Перевод бесполезен – смысловой сигнал от слова в матрице мышления зануляется «по умолчанию». Аналогично происходит и в логическом аппарате – там просто отсутствуют для этих понятий необходимые нейронные связи. Даже если человек и знает новый для него язык, просто не способен полностью понять заложенные во фразах этого языка мысли говорящего. Поэтому с иноязычными людьми, владеющими русским языком, мы зачастую вынуждены разговаривать только простыми фразами.
С помощью речи меж собой мы часто общаемся смысловыми «блоками», т.е. фразами и словами, каждое из которых имеет не только свое идентифицирующее значение, но и СКРЫТЫЙ СМЫСЛ, который не поддается никакому переводу. «Ключи» к нему есть в логическом аппарате, что и позволяет как многократно увеличить смысловую нагрузку речи, так и задействовать
МОЩНЕЙШУЮ СИСТЕМУ СКРЫТОГО МЫШЛЕНИЯ И АНАЛИЗА.
Суть ее – оперирование в мышлении не системой последовательных связей смыслового анализа фраз из отдельных слов, а сетевой системой последовательно-параллельных нейронных связей «блоков», содержащих многократно больший смысл, нежели отдельные слова. Ничего подобного в языках других народов Земли просто нет.
Вот в чем ГЛАВНАЯ ТАЙНА РУССКОГО ЯЗЫКА.
Вот почему возникают проблемы с утратой смысла при переводе с русского языка на любой другой язык. Потому мою книгу «Мировоззрение» переводить на другие языки бессмысленно – многое из смысла просто потеряется.
А при переводе с любого другого языка на русский таких проблем нет. Более того, наложение русифицированного перевода на русскую логическую матрицу позволяет значительно расширить смысл переведенного и глубже понимать предмет, чем позволяли средства первоисточника. И опять все дело в русских словах – «смысловых блоках». Именно они дают возможность «объемного» восприятия и глубокого проникновения в суть и смысл сказанного.
Это нам далось не сразу, и не так просто.
Да, русский язык самый совершенный на планете Земля. Еще в Африканском Магрибе Сам Создатель Вселенной дал нашим предкам даариям (первым ариям) этот древний язык Созвездия Рака Галактики Млечный Путь. Но нам потребовалось около 18 (восемнадцати) тысяч лет на его обогащение и совершенствование. И этот путь был вовсе не легкий. На этом пути была практически полная гибель много миллиардной цивилизации даариев в страшных войнах Исиды, когда поселения и города даариев вместе с их населением были уничтожены на всех континентах Земли, за исключением небольшого числа выживших в районах Сибирского Семиречья и Священного Ирия (Иртыша). Оттуда начиналось наше возрождение, но теперь уже ариев, которых впоследствии назвали славянами.
Секрет в том, что Создатель дал нашим предкам в качестве первородного языка не только один из самых древних языков Вселенной, но вместе с ним были переданы Традиции его изучения и использования. Согласно этих Традиций даариев/ариев воспитание ребенка проводилось непрерывно, в несколько этапов. Начиналось обучение с младенческих лет В СЕМЬЕ, от родителей. Коллективное образование (школа) с 9 лет, когда семейным обучением была сформирована БАЗА родного языка и письменности, с 12 лет вместе с обучением начинали приобщение к труду и ремеслам, а в 24 года юноша был готов к постижению тайн бытия и рода. В 33 года наступала эпоха духовного совершенствования, и только в возрасте 41 год приходило время духовного озарения. Вся жизнь – учеба! Вся жизнь – Путь к Истине!!! Только так, и за это время при терпеливом обучении вместе с работой, можно было освоить все богатство русского языка и максимально пополнить словарный запас. Для этого и книги нужны, потому на Руси всегда, даже в древности было СПЛОШНАЯ ГРАМОТНОСТЬ. Или многих тысяч новгородских «берестяных грамот» недостаточно, чтобы понять такую простую истину?
Суть такого подхода – воспитание и возмужание РАЗУМА.
Физическое взросление и совершенствование тела было лишь как средство, обеспечивающее воспитание Разума.
Вот в чем ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ РАЗНИЦА.
Ничего подобного у других народов планеты Земля не было, и нет.
Совершенно несопоставимо такое арийское воспитание с «воспитанием» многих иных народов планеты, особенно с туземным, африканским, например. Там в основу воспитания положены не принципы разума, а физические – у мальчика выросла «женилка», сдал экзамены по выживанию и охоте, – он «мужчина»! Туземный, правда…Девочка изучала под надзором старых матрон основы домашнего хозяйства и сексуальных положений, а как только у нее начались менструации, – устраивали обряд «инициации» в виде коллективного изнасилования девочки всеми мужчинами племени. Теперь она – женщина! И тоже – туземная…
Ну, разве можно это назвать воспитанием? А разум где?
Не секрет, что многое из Традиций ариев за истекшие тысячелетия нами утрачены под давлением злонамеренных деяний врагов ариев/славян, тайных и явных. Первым иудеем из Рюриков, киевским князем Владимиром «Красное Солнышко» в 996 году был намеренно уничтожен древнейший Государственный Архив Русско-арийской империи. В огне бесчисленных войн и пожаров погибли многие книги, а чудом сохранившиеся 7,5-тысячелетняя «Книга Мудрости Перуна» и 1,14-тысячелетняя «Книга Велеса» далеко не самые древние, не говоря уже о сравнительно недавнем 800-летнем «Слове о полку Игореве» и более поздних произведениях русской литературной культуры.
Но язык-то сохранился, развился, как и все его возможности. И не только развился, но благодаря заложенным в него алгоритмам адаптационной пластичности многое впитал в себя из окружающих языков, в том числе и татарского. И от этого только богаче стал. Мы же в обиходе постоянно используем, например, русские слова «деньги», «яма», «ямщик», прекрасно осознавая при этом, что они произошли из татарского. Да, и у нас сегодня не все могут использовать все его богатства и возможности, а многие даже не ведают о том, какой бесценный дар они получили от Создателя и своих предков, преступно халатно относясь к русскому языку и образованию - «придурков» и неучей у нас тоже с избытком.
Мы вам своих Традиций не навязываем, да и нам самим их нужно возрождать, но самым совершенным и богатым языком планеты нужно же пользоваться. Вы же на Руси живете, а потому имеете существенное преимущество перед всеми народами за переделами России – вы в русской языковой среде, и никаких проблем с его освоением нет. Все совершенно бесплатно. Это наш бескорыстный дар. Почему бы его не использовать – только умнее станете. Примера казанских татар недостаточно?
Ведь если исходная база скудна (первородный язык детства), то даже с последующим знанием русского языка использовать все его богатство для разума невозможно – матрица мышления не позволяет. Это все равно, что человеку, знающему всего 100 слов, дать читать роман «Война и мир». Что он поймет? Поймет чуток общую фабулу романа, особенно если книжка с картинками. А потом дать роман тому же человеку, но после изучения русского языка. Да, теперь он поймет несколько больше. Но в 100-словной программе мышления нет аналога или соответствия многим новым словам, как и нет нейронных связей логического аппарата, их обслуживающих. Слова читаются, но из смысла выпадают – в первом и втором случаях человек только усвоит общую фабулу, меньше или больше, но без красок мысли и смыслового значения произведения. Роман сумел прочесть, но красоты его не понял. Любая «копия» всегда хуже оригинала, ибо в разуме работает программа того языка, на котором человек думает.
Это подобно ситуации, когда совершенную программу ставят компьютеру со слабым процессором – он все равно не сможет использовать всех возможностей программы. Или «пиратским» копиям программного обеспечения компьютеров. Теперь понятно?
В качестве первородного языка всегда нужно брать самый совершенный. И совсем безразлично, какой ребенок начинает говорить и воспитываться на русском языке, будь то русский, или татарин, или китаец. Результат будет всегда одним и тем же – РАЗВИТИЕ РАЗУМА. И кто потом вам татарский запретит изучать, если сначала русский знать будете?
А с несовершенной логической системой разума и бедным словарным запасом вы многого понять просто не в состоянии - как не «крути», а диагноз один – СКУДОУМИЕ! Или вам так привычнее?
Вот такая ситуация в России с русским языком и языками иных народов. Врезалась в разум потрясающе лаконичная фраза, емкая и глубокая по смыслу, сказанная недавно участником нашего форума Allu:
РУССКИМИ НЕ РОЖДАЮТСЯ – РУССКИМИ СТАНОВЯТСЯ.
Теперь ее смысл понимаете? Ведь это уже совершенно иной и более высокий уровень мышления, дающий иной менталитет общественного поведения человека, в принципе отвергающего национализм.